Примеры употребления "Bien" во французском с переводом "mucho"

<>
Prends bien soin de toi. Cuídate mucho.
je me suis bien amusée me he divertido mucho
je me suis bien amusé me he divertido mucho
Je me suis bien amusé hier. Ayer me divertí mucho.
Je suis bien plus jeune que toi. Soy mucho más joven que tú.
Elle est bien plus grande que moi. Ella es mucho más alta que yo.
Il a bien plus d'argent que moi. Él tiene mucho más dinero que yo.
J'ai été bien plus occupée que prévu. He estado mucho más ocupado de lo que esperaba.
Bien plus rapide que ce que tu penses. Mucho más pronto de lo que piensas.
Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre. Su método es mucho más avanzado que el nuestro.
Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là. Este libro es mucho más útil que ese.
La langue allemande est bien plus logique que la langue française. La lengua alemana es mucho más lógica que la lengua francesa.
Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables. El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes.
Chaque jour je t'aime davantage, aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain. Cada día te amo más, hoy más que ayer y mucho menos que mañana.
La distance qu'il avait parcourue en courant était bien plus grande que ce que je pensais. La distancia que él había corrido era mucho mayor de lo que yo pensaba.
Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique. Aunque ya no es presidente, aún ejerce mucha influencia entre el elite político.
« Je lis tous les articles sur les dépressions que je vois. » « Super, ça va bien te donner le moral, ça ! » «Leo todos los artículos que veo sobre las depresiones.» «¡Genial, eso te va a subir mucho la moral!»
Bien que cela fasse deux ans que j'apprends le chinois, il y a encore beaucoup de caractères que je ne connais pas. A pesar de haber estudiado chino durante dos años, todavía hay muchos caracteres que no conozco.
De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide. Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!