Примеры употребления "être impossible" во французском

<>
Je suis en train de voir que ça va être impossible. Estoy empezando a ver que va a ser imposible.
Je ne peux pas me résoudre à lui dire qu'il est impossible pour lui d'obtenir le poste. No me decido a decirle que es imposible para él obtener ese trabajo.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Impossible ! ¡Imposible!
Je ne voudrais pas être juge. No me gustaría ser juez.
C'est absolument impossible. Es absolutamente imposible.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Voyager dans le passé est considéré comme impossible. Se considera imposible viajar al pasado.
Cette année va être prospère. Este año va a ser próspero.
Impossible de savoir ce qui va se passer demain. Es imposible saber qué pasará mañana.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Il est aujourd'hui impossible de se protéger contre les armes de destruction massive. Hoy en día es imposible protegerse contra las armas de destrucción masiva.
Jo-Jo était un homme qui pensait être un solitaire. Jo-Jo era un hombre que pensó era un solitario.
Vivre sans air est impossible. Vivir sin aire es imposible.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Ser siempre honesto no es algo sencillo.
Une guérison était quasiment impossible. Una cura era casi imposible.
« Pour être franc, j'ai le vertige » « Tu es un trouillard ! » "A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!"
On tenait les voyages spatiaux pour impossible. Se pensaba que los viajes espaciales eran imposibles.
Le courrier doit être ramassé. El correo tiene que ser recogido.
C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps. Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!