Примеры употребления "était sur le point" во французском

<>
L'avion était sur le point de décoller. El avión estaba a punto de despegar.
Il était sur le point d'aller se coucher. Estaba a punto de irse a dormir.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare. El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación.
Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom. Estaba a punto de dormirse cuando oyó que alguien decía su nombre.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
Il est sur le point de pleuvoir. Está a punto de llover.
Le film est sur le point de commencer. La película está a punto de empezar.
Ils étaient sur le point de perdre patience. Estaban a punto de perder la paciencia.
Le soleil est sur le point de se lever. El sol está a punto de ponerse.
La réunion était sur le point de se terminer. La reunión estaba casi terminada.
Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir. Ella llegó cuando estábamos a punto de irnos.
Je suis sur le point de partir pour la gare. Estoy a punto de partir hacia la estación.
Ce fleuve a l'air sur le point de déborder. Este río parece que va a desbordarse.
J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela. Estaba por ir a dormir cuando él me llamó.
J'étais sur le point d'aller dormir lorsqu'il m'appela. Estaba por ir a dormir cuando él me llamó.
J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée. Estaba a punto de salir de casa cuando ella me llamó.
L'ancien régime est sur le point de s'effondrer. El régimen obsoleto está por colapsar.
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. Para pasar de una frase a otra, Tom extendió los brazos. Mary le agarró con fuerza y saltó sobre el punto, evitando caer en el espacio.
Elle était sur la scène du crime. Ella estaba en la escena del crimen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!