Примеры употребления "étais au courant" во французском

<>
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant. Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente.
Toute la ville est au courant. Toda la ciudad está al corriente.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Pongámosla inmediatamente al corriente de nuestra decisión.
Laisse-moi te mettre au courant. Deja que te ponga al corriente.
Tu es au courant ? Notre voisine a touché le gros lot et elle est partie aux Bahamas en croisière de luxe. ¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.
J'étais au courant de ce fait. Yo conocía ese hecho.
Je vous tiendrai au courant Te mantendré informado
L'enfant entra dans la pièce en courant. El niño entró corriendo en la habitación.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. En mi adolescencia, detestaba la vida y continuamente me encontraba al borde del suicidio, sin embargo el deseo de conocer más sobre las matemáticas me alejó de aquello.
Il entra en courant dans la pièce. Entró en la habitación corriendo.
Tu étais occupé. Estabas ocupado.
La distance qu'il avait parcourue en courant était bien plus grande que ce que je pensais. La distancia que él había corrido era mucho mayor de lo que yo pensaba.
Ton frère m'a dit que tu étais allé à Paris. Tu hermano me dijo que habías ido a París.
Le garçon entra dans la pièce en courant. El niño entró corriendo en la habitación.
Tu parles comme si tu étais le chef. Hablas como si fueras el jefe.
Je me suis fait mal en courant. Me lastimé mientras corría.
Je pensais que tu étais mon ami. Pensé que eras mi amigo.
Essaie de perdre du poids en courant un peu. Intenta perder peso corriendo un poco.
Je ne savais pas que tu étais un si bon cuisinier. No sabía que fueses tan buen cocinero.
Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ? ¿Quién es el chico que viene corriendo hacia nosotros?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!