Примеры употребления "étaient de trop" во французском

<>
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. Las botellas de cerveza que llevé a la fiesta sobraron, la familia del anfitrión tenía una fábrica de cerveza.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop. No, no puedo dejaros entrar, hay una persona de más.
Tes questions étaient trop directes. Tus preguntas eran demasiado directas.
Il était trop fatigué pour étudier. Él estaba demasiado cansado para estudiar.
Si seulement mes oncles étaient millionnaires Ojalá mis tíos fueran millonarios.
Je pense que c'est trop grand. Pienso que es demasiado grande.
Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays. Los soldados estaban dispuestos a morir por su país.
Je suis trop fatigué pour courir. Estoy demasiado cansado para correr.
Deux sièges étaient libres. Había dos sitios libres.
Tu penses trop. Piensas demasiado.
Les portes étaient fermées. Se cerraron las puertas.
Cette boîte est trop petite pour tout contenir. Esta caja es demasiado pequeña para que quepa todo.
Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables. El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes.
Parce que c'est trop grand. Porque es demasiado grande.
Autrefois, les choses étaient différentes. En épocas pasadas, las cosas eran distintas.
«Je deviens trop grand pour jouer avec des insectes», dit le garçon. -Me estoy haciendo demasiado mayor para jugar con insectos -dijo el niño.
Tous étaient au bord des larmes. Todos estaban a punto de llorar.
Je suis sorti trop couvert et je suis mort de chaleur. Salí muy abrigado, y me morí de calor.
Presque tous les élèves étaient dans la salle de classe. Casi todos los alumnos estaban en el aula.
C'est peut-être trop tard. Quizás sea demasiado tarde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!