Примеры употребления "écrivirent" во французском с переводом "escribir"

<>
Переводы: все112 escribir112
L'édile n'apprécia pas ce que les journalistes écrivirent. Al alcalde no le gustó lo que escribieron los periodistas.
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres. En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.
Dois-je écrire une lettre ? ¿Tengo que escribir una carta?
Je veux écrire un article. Quiero escribir un artículo.
Je vais écrire une lettre. Voy a escribir una carta.
Je dois écrire une lettre. Tengo que escribir una carta.
Viens et écris ton nom. Ven y escribe tu nombre.
Écris au moins 250 mots. Escribe al menos 250 palabras.
Qui a écrit une lettre ? ¿Quién ha escrito una carta?
Elle écrit une lettre maintenant. Ahora ella está escribiendo una carta.
Qui a écrit cette lettre ? ¿Quién ha escrito esa carta?
As-tu écrit ce livre ? ¿Tú has escrito este libro?
Il m'a écrit hier. Él me escribió ayer.
Il a écrit deux livres. Él ha escrito dos libros.
Avez-vous écrit ce livre ? ¿Ha escrito usted este libro?
Qui a écrit la lettre ? ¿Quién ha escrito la carta?
Qui a écrit la Bible ? ¿Quién escribió la Biblia?
Bill a écrit la lettre. Bill escribió la letra.
J'ai écrit le livre. Escribí el libro.
Elle écrit maintenant un livre. Ahora ella está escribiendo un libro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!