Примеры употребления "école de musique" во французском

<>
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres. En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.
Petit à petit, les orchestres eurent besoin d'instruments de musique plus sonores avec une tonalité plus basse, et la contrebasse s'est développée pour remplir ces besoins. Poco a poco, las orquestas necesitaron instrumentos musicales más sonoros con una tonalidad más baja, y el contrabajo se desarrolló para satisfacer estas necesidades.
Tu vas aimer ce genre de musique. Te va a gustar esta clase de música.
Elle aime les compositeurs de musique classique comme Beethoven ou Bach. A ella le gustan los compositores de música clásica como Beethoven o Bach.
Je n'aime pas ce genre de musique. No me gusta ese tipo de música.
Dans mon langage, les notes de musique sont do, ré, mi, fa, sol, la et si. En mi lengua las notas musicales son do, re, mi, fa, sol, la y si.
Dans ma langue, les notes de musique sont do, ré, mi, fa, sol, la et si. En mi lengua las notas musicales son do, re, mi, fa, sol, la y si.
Il manifesta peu d'intérêt pour les livres et la musique. Él demostró poco interés en los libros y la música.
Cette école fut fondée en 1650. Este colegio fue fundado en 1650.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. Ella se fue a París a estudiar música.
Je suis fier de mon école. Estoy orgulloso de mi colegio.
Aimes-tu la musique de Mozart ? ¿Te gusta la música de Mozart?
Notre école encourage le sport. En nuestra escuela se promueven los deportes.
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle. Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.
Notre école a cinquante ans. Nuestra escuela tiene cincuenta años.
Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique. Tan pronto esté despierta, pondremos la música.
Le directeur de notre école ne donne pas de cours. Nuestro director de escuela no da clases.
Le rock est la musique des jeunes. El rock es la música de los jóvenes.
Ce bâtiment est notre école. Ese edificio es nuestra escuela.
Ils dansaient au son de la musique. Bailaban al son de la música.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!