Примеры употребления "à ma connaissance" во французском

<>
Il demanda à ma mère. Le preguntó a mi madre.
Je demandai à ma mère si le petit-déjeuner était prêt. Yo le pregunté a mi madre si el desayuno estaba listo.
S'il te plaît, réponds à ma question. Por favor responda a mi pregunta.
Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière. Da igual lo que digas, lo haré a mi manera.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. Si se lo digo a mi madre, se preocupará, así que no creo que vaya a decírselo.
Quelque chose est arrivé à ma voiture. Algo le ha pasado a mi coche.
"Pourrais-tu le faire à ma place ?" "Désolé, je suis trop occupé". "¿Podrías hacerlo en mi lugar?" "Lo siento, estoy muy ocupado."
« C'est bon », rit Dima. « Je suis toujours en train de grandir, après tout. Il sera vite à ma taille. » - Está bien -rio Dima-, todavía estoy creciendo después de todo. Pronto me quedará bien.
Je dédie ce livre à ma fille. Dedico este libro a mi hija.
Ne tourne pas autour du pot, je veux que tu répondes à ma question. No te desvíes del tema, quiero que respondas a mi pregunta.
Que ferais-tu à ma place ? ¿Qué harías tú en mi lugar?
J'ai écrit une lettre à ma mère. Escribí una carta a mi madre.
Que feriez-vous à ma place ? ¿Qué haríais en mi lugar?
Il n'a pas répondu à ma question. No respondió a mi pregunta.
Mets-toi à ma place. Ponte en mi lugar.
Le vase qu'il a cassé appartient à ma tante. El jarrón que rompió es de mi tía.
J'achète des fleurs parce que je rends visite à ma grand-mère cet après-midi. Yo compro las flores porque voy a visitar a mi abuela esta tarde.
Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère. No tuve tiempo ni para ir de compras ni para despedirme de mi madre.
Tu ne répondis pas à ma question. No respondiste a mi pregunta.
Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre. En cuanto a mi vida en Japón, no tengo motivos de queja.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!