Примеры употребления "zone industrielle en déclin" во французском

<>
Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer. After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
La bio-diversité est en déclin rapide à travers le monde. Biodiversity is declining rapidly throughout the world.
Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin. Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
Les voleurs à la tire ont le droit d'opérer dans cette zone. Pickpockets may operate in this area.
L'institution du mariage semble être sur le déclin. The institution of marriage appears to be on the decline.
La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre. The Industrial Revolution took place first in England.
« Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée. "Climb back from the comment area, I feel lonely and I'm scared!" shouted Mary, anxious.
Il parle sans cesse du déclin du niveau de l'éducation. He keeps harping on about declining standards in education.
Nous mangeons davantage de nourriture industrielle que de naturelle. We eat more processed food than natural food.
Nous sommes tombés sur une très jolie lagune bleue dans la zone la plus éloignée de l'île. We found a beautiful, blue lagoon on the far side of the island.
Aujourd'hui est le cinquième jour de déclin continu des cours de bourse. Today is the fifth day of continual stock price decline.
Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé. Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
La zone est maintenant en construction. The area is built up now.
Extrême est mon déclin. Extreme is my decay.
L'agence de sûreté nucléaire et industrielle a élevé le niveau de l'incident à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi du niveau cinq au niveau sept. The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
Le lieu est un petit village de montagne dans une zone perdue de la Virginie. The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
Les femmes japonaises se marient en moyenne à 26 ans. Le déclin du taux de natalité n'est pas mystérieux. Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
Les habitants n'avaient pas le droit de pénétrer la zone. Inhabitants were not permitted to enter the area.
Il semble que la zone rurale sera développée à grande échelle. It seems the rural area will be developed on a large scale.
La chasse est interdite dans cette zone. Hunting is prohibited in this area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!