Примеры употребления "vue" во французском

<>
Son point de vue est étroit. Her viewpoint is limited.
À première vue, ce n'est pas une mauvaise idée. At first glance this is not a bad idea.
Vous devriez examiner les faits d'un point de vue médical. You should investigate the fact from a medical viewpoint.
C'est peut-être parce qu'il a une barbe qu'il semble effrayant à première vue, mais en fait c'est un homme très gentil. Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel. From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque. They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés. A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Mayuko a une bonne vue. Mayuko has sharp eyes.
Elle a expliqué son point de vue. She made her point.
Je me réjouis en vue de mon anniversaire. I look forward to my birthday.
On a admiré la beauté de la vue. We admired the beauty of the scenery.
Je dois étudier en vue de l'examen. I have to study for the test.
Il y a beaucoup à hauteur de vue. There's a lot on the line.
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
Il travaille dur en vue de réussir son examen. He is working hard to pass the examination.
Son point de vue unique a contribué à éclairer la situation. His unique perspective helped shed light on the situation.
L'homme primitif était effrayé à la vue de cette bête. The primitive man was frightened at the sign of the beast.
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe. Many of its behaviors can be explained from a deterministic perspective.
De mon point de vue il n'est pas fait pour ce travail. In my opinion he is not fit for the work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!