Примеры употребления "vrais" во французском с переводом "true"

<>
Tout le monde savait quels étaient ses vrais sentiments. Everybody knew her true feelings.
Les vrais créateurs de l'Histoire sont les masses. The true makers of history are the masses.
Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi-nulles. The odds are slim to none that the true conspirators will be found.
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger. True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
Les faits exprimés ci-dessus sont vrais et exacts d'après mes meilleures connaissances et convictions. The above stated facts are true and correct to the best of my knowledge and belief.
Le vieil âge ne fait pas de nous des enfants comme on le dit. Il nous trouve simplement toujours de vrais enfants. Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still.
Ce n'est pas vrai. This is not true.
Ça ne peut être vrai. That can't be true.
En fait, c'est vrai. As a matter of fact, it is true.
Cela ne peut être vrai. That can't be true.
Montre-moi ton vrai visage. Show me your true face.
Raconte-moi une histoire vrai. Tell me a true story.
Ça s'est révélé vrai. It turned out to be true.
C'est l'amour vrai. This is true love.
C'est un vrai gentilhomme. He is a true gentleman.
N'est-ce pas vrai ? Isn't it true?
C'est peut-être vrai. Maybe it's true.
Ça, c'est vrai aussi. That's true as well.
La phrase précédente est vraie The previous sentence is true.
Était-elle vraie son histoire ? Was his story true?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!