Примеры употребления "voler en éclats" во французском

<>
Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif. Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium.
Je peux voler. I can fly.
J'ai ri aux éclats en le voyant. I burst out laughing when I saw him.
Je me suis fait voler tout l'argent, et j'ai eu des ennuis. I had all the money stolen and was in trouble.
Ne marchez pas sur les éclats de verre. Don't step on the broken glass.
Un oiseau peut voler. A bird can fly.
Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc. The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave.
Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages. Our plane is flying over the clouds.
S'il n'y avait pas d'air, les avions ne pourraient pas voler. If it were not for the air, planes could not fly.
Allons voler à l'étalage du supermarché. Let's go to shoplift the supermarket.
C'est mal de voler de l'argent. It is wrong to steal money.
Il attrapa un garçon en train de lui voler sa montre. He caught a boy stealing his watch.
Le pingouin est un oiseau qui ne peut pas voler. A penguin is a bird that cannot fly.
Elle a été capturée alors qu'elle tentait de voler des bijoux. She was captured trying to steal jewelry.
Les oiseaux apprennent à voler instinctivement. Birds learn to fly by instinct.
Pouvez-vous m'apprendre à voler ? Can you teach me how to fly?
J'ai pris l'homme en train de voler l'argent. I caught the man stealing the money.
La pauvreté l'a conduit à voler. Poverty drove him to steal.
La faim l'a amenée à voler. She was driven to stealing by hunger.
Je te laisse filer pour cette fois, mais je ne veux plus jamais t'attraper en train de voler. I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!