Примеры употребления "veut" во французском

<>
Переводы: все1870 want1461 like225 will93 wish35 desire4 другие переводы52
Que veut dire ce signe ? What does this sign mean?
Que veut dire cette phrase ? What is the meaning of this phrase?
Amnésie veut dire « perte de mémoire ». Amnesia means "loss of memory".
Bien préparé veut dire pas de soucis. Well prepared means no worries.
qu'est-ce que ça veut dire what does it mean
L'éthique veut dire les règles de conduite. Ethics means the rules of conduct.
Qu'est-ce que veut dire ce paragraphe-ci ? What does this paragraph mean?
Je me demande ce que veut dire cette phrase. I wonder what this phrase means.
En latin, « gallus » veut dire « coq » et aussi « Français ». In Latin, "gallus" means both "cock" and "Frenchman".
Je me demande ce qu'elle veut dire, en réalité. I wonder what she really means.
Est-ce que tu sais ce que AMP veut dire ? Do you know what AMP means?
Qu'est ce que ça veut dire le mot "suivant" ? What does the word "next" means?
Tu vois la couleur ? Ça veut dire que tu es enceinte ! Do you see the color? It means you're pregnant!
Je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire par là. I don't get what the author means there.
Une femme d'un "certain âge", ce qui veut dire certainement âgée. A lady of "a certain age," which means certainly aged.
L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide. Roman Emperor Caligula had a horse called Incitatus which means fast.
Est-ce que cela veut dire que tu ne viendras pas pour aider ? Does this mean you're not coming to help?
Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre. A Freudian slip is when you mean one thing, but you say your mother.
Il y a de la moisissure sur le pain. Ça veut dire qu'on ne peut plus le manger. There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.
"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie". "A is equivalent to B" has the same meaning as "A is true if and only if B is true".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!