Примеры употребления "valoir mieux" во французском

<>
Deux avis valent mieux qu'un Two heads are better than one
Deux têtes valent mieux qu'une. Two heads are better than one.
Il vaut mieux faire que dire. It is better to act than to talk.
Les faits valent mieux que les mots. Deeds are better than words.
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée A good name is better than riches
N'importe quelle maison vaut mieux qu'aucune. Any house is better than none.
Il vaudrait mieux pour toi que tu lui parles. It would be better for you to speak to him.
Un petit gain vaut mieux qu'une grosse perte. A small gain is better than a great loss.
Un témoin oculaire vaut mieux que dix témoins auditifs. One eyewitness is better than ten earwitnesses.
Un chien en vie vaut mieux qu'un lion mort. A living dog is better than a dead lion.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Faire valoir son grade plus élevé sur ses inférieurs. Pull one's rank on one's inferiors.
Je viendrais te voir quand j'irai mieux. I will come and see you when I get well.
L'équipage de Christophe Colomb s'est souvent plaint qu'il saturait la connexion wifi du navire pour s'adonner à des jeux en ligne, mais il réfuta ces accusations avec indignation, en faisant valoir qu'il recherchait des îles lointaines qu'ils devaient encore découvrir à l'époque. His crew members often complained of Christopher Columbus's hogging of their vessel's Wifi connection to play online games, but he denied these accusations with indignation, claiming that he was researching faraway lands that they had yet to discover.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
C'est proprement ne valoir rien que de n'être utile à personne. Not being useful to anyone is simply being worthless.
Vous pouvez voir les étoiles à l'oeil nu, et encore mieux avec un télescope. You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
Ta montre me semble valoir très cher. Your watch seems to be very valuable.
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez. It's better to chill white wine before you serve.
Il a fermement insisté pour faire valoir son opinion. He strongly persisted in arguing his opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!