Примеры употребления "vacances de succession" во французском

<>
Avez-vous des vacances de Noël au Japon ? Do you have a Christmas vacation in Japan?
Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre. Prince William is second in line to the English throne.
Combien de temps durent tes vacances de printemps ? How long is your spring vacation?
Durant mes dernières vacances de printemps, j'ai pris un emploi dans un restaurant pour aider à payer le coût de mon voyage à l'étranger. During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
Personne ne pouvait se rappeler de la succession des évènements. Nobody could remember the sequence of events.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
Les frères et sœurs se sont arraché les yeux au sujet de la succession de leur défunt père. The siblings fought tooth and nail over their late father's estate.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Many young people go abroad during summer vacation.
Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit. After a succession of warm days, the weather became cold.
Il aime lire des romans pendant les vacances. He enjoys reading novels on holiday.
Le cycle d'une entreprise est une succession de périodes de prospérité et de dépression. A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Étant donné la pluie et un hôtel pourri, nous n'avons pas vraiment goûté nos vacances. What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
Un sage dit un jour que la vie est une succession de déceptions. A wise man once said, life is a series of disappointments.
Les vacances d'été commencent en juillet. The summer vacation begins in July.
Les accros du travail considèrent les vacances comme une perte de temps. Workaholics view holidays as a waste of time.
Profitez de vos vacances. Enjoy your holidays.
J'ai hâte que les vacances d'été arrivent. I'm looking forward to the summer vacation.
À en juger d'après ce superbe bronzage, il semble que tu aies passé l'essentiel de tes vacances à la plage. Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit. During summer breaks, I ate dinner at midnight.
Où est-ce que vous avez passé vos vacances ? Where did you spend your vacation?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!