Примеры употребления "union libre" во французском

<>
De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières. Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Je veux savoir si vous serez libre demain. I want to know if you will be free tomorrow.
Le concubinage n'est pas une union légale en France. Common-law relationships are not legal unions in France.
Vous êtes libre demain soir ? Are you free tomorrow evening?
C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain. That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Est-ce votre union ? Is this your union?
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques. U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
Malheureusement je n'aurai pas beaucoup de temps libre. Unfortunately I will not have much free time.
Il est inapproprié d'imposer des sanctions sur cette union. It is improper to impose sanctions upon the union.
Tu es libre de partir quand il te plaira. You are free to leave any time you wish.
C'est mon union. This is my union.
Je suis libre toute l'après-midi du 27 février. I am free all afternoon on February 27.
Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique. Communism is the system practiced in the Soviet Union.
Je suis libre demain. I am off duty tomorrow.
Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre ? What do you like to do in your free time?
Assieds-toi, la place est libre. Sit down, the place isn't taken.
Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre. I think I can do it in my spare time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!