Примеры употребления "trouvés" во французском с переводом "think"

<>
Je le trouvais très intelligent. I thought him very clever.
Comment trouvez-vous les gens What do you think of the people
Comment trouvez-vous la pays What do you think of the country
Je ne le trouve pas sympathique. I think him unkind.
Je l'ai trouvé extrêmement intelligent. I thought him very clever.
Je pense qu'il faut trouver un équilibre. I think there's a balance to be had.
J'ai trouvé ses remarques très à propos. I thought his remarks very apropos.
Je trouvais étrange qu'il soit debout si tard. I thought it strange that he should be up so late.
Je trouve que tu es vraiment un gars sympa. I think you're a really nice guy.
Je ne trouve pas qu'elle ressemble à sa mère. I don't think she takes after her mother.
Essaie ce café. Je trouve qu'il est vraiment bon. Please try that coffee. I think it's really delicious.
Tu ne trouves pas qu'il a beaucoup de défauts ? You don't think he has many faults?
Vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ? Don't you think it odd that she was in such a hurry?
Je trouve ça bizarre qu'Alice garde le silence si longtemps. I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
Je trouve étrange qu'il ne sache pas une telle chose. I think it quite strange that he should not know such a thing.
Tu ne trouves pas ça bizarre que je doive vivre seul ? Do you think it strange that I should live alone?
Elle lui raconta une blague, mais il ne la trouva pas drôle. She told him a joke, but he didn't think it was funny.
Je pense qu'il est temps pour moi de trouver un emploi. I think it's time for me to get a job.
Les hommes ne vous trouvent sage que lorsqu'on partage ou approuve leur folie. Men only think that you are wise when you share or approve of their folly.
Elle lui a raconté une blague, mais il ne l'a pas trouvée drôle. She told him a joke, but he didn't think it was funny.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!