Примеры употребления "trop" во французском

<>
Переводы: все810 too725 overly2 другие переводы83
Les filles un peu trop grosses seraient plus charmantes si elles perdaient un peu de poids. Slighty overweight girls would look cuter if they lost a little weight.
Il boit trop d'alcool. He drinks to excess.
Je ne sais pas trop. I don't really know.
Ne dors pas trop demain matin. Do not oversleep tomorrow morning.
Ne restons pas ici trop longtemps. Let's not stay here long.
Ken est trop occupé pour venir. Ken is so busy that he can't come.
Notre professeur parle parfois trop vite. Our teacher sometimes speaks quickly.
Cette idée ne me plait pas trop. I don't like that idea much.
Trop boire est mauvais pour notre santé. Excessive drinking is destructive of our health.
Ne le prends pas trop à cœur. Don't take it to heart.
Je n'aime pas trop le café. I don't care much for coffee.
Souvent tout gâte qui trop se hâte. Haste is waste.
Elle a trop confiance en elle-même. She's overconfident.
Il a trop confiance en lui-même. He's overconfident.
Je ne lis pas trop les journaux. I don't read newspapers much.
Marie n'aime pas trop le football. Mary is not a huge football fan.
Allez, joue avec moi, j'm'ennuie trop ! Come on, play with me, I'm so bored!
Tâche de ne pas faire trop de bruit. Try to keep it down.
Une vie trop facile corrompit l'esprit militaire. Easy living corrupted the warrior spirit.
Les étrangers se sentent souvent de trop ici. Foreigners often feel unwelcome here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!