Примеры употребления "travailler sur commande" во французском

<>
Je ne voulais pas passer davantage de temps à travailler sur ce projet. I didn't want to spend any more time working on that project.
Monsieur, ce CD n'est disponible que sur commande. Sir, that CD is available only by special order.
J'avais besoin de travailler sur une dissertation. I had to work on an essay.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Indicate size, color, and style on the order form.
Profitons de la controverse sur "l'exemption" pour repenser notre façon de travailler. Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici. After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.
Vous pouvez payer votre commande d'avance. You may pay in advance for your order.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Elle lui conseilla d'arrêter de travailler autant. She advised him to stop working so much.
«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.» "Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Ils vont travailler tous les jours. They go to work every day.
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau. He seldom orders anything new.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
On n'a pas besoin de travailler le dimanche. You don't have to work on Sundays.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier. I want you to redirect the output of this command into that file.
Tu ne me ressembles pas sur plusieurs points. You differ from me in many ways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!