Примеры употребления "traiter commande" во французском

<>
Vous pouvez payer votre commande d'avance. You may pay in advance for your order.
Laissez-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Indicate size, color, and style on the order form.
Les enseignants devraient traiter leurs élèves équitablement. Teachers should deal fairly with their students.
«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.» "Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."
J'ai du courrier à traiter. I have some correspondence to deal with.
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau. He seldom orders anything new.
J'ai une affaire urgente à traiter. I have an urgent matter to attend to.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Il s'est fait rudement traiter. He received rough treatment.
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier. I want you to redirect the output of this command into that file.
Il doit être fou pour traiter ses parents comme ceci. He must be crazy to treat his parents like this.
Vous pouvez payer votre commande en avance. You may pay in advance for your order.
Laissez-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
J'attends toujours pour ma commande. I'm still waiting for my order.
C'est une personne avec laquelle il est difficile de traiter. She is a difficult person to deal with.
J'ai confirmé la commande. I confirmed the order.
Il alla jusqu'à me traiter de menteur. He went so far as to call me a liar.
Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
La vie est comme une boîte d'allumettes. La traiter avec circonspection est idiot, ne pas le faire est dangereux. Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!