Примеры употребления "traite" во французском с переводом "treat"

<>
Il me traite en esclave. He treats me like his slave.
Il me traite en enfant. He treats me as a child.
Il me traite comme un adulte. He treats me as an adult.
Il me traite comme un enfant. He treats me as a child.
Il me traite toujours comme un enfant. He always treats me like a child.
Ne me traite pas comme un enfant. Don't treat me like a child.
Ne me traite pas comme un chien. Don't treat me like a dog.
Il me traite tout le temps comme ça. That is how he always treats me.
On me traite comme un étranger au Brésil. I'm treated as a foreigner in Brazil.
Je proteste que l'on me traite ainsi. I object to being treated like that.
Il me traite comme si j'étais un étranger. He treats me as if I were a stranger
Ne me traite pas comme si j'étais un enfant. Don't treat me as if I were a child.
C'est un crime, la façon dont il traite ses enfants ! It's a crime the way he treats his children.
C'est un ami et je le traite en tant que tel. He is a friend and I treat him as such.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin. If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
Elle le traita fort bien. She treated him very well.
Elle le traita comme un roi. She treated him like a king.
Cette fille traitait son cheval gentiment. The girl treated her horse kindly.
Elle l'a très bien traité. She treated him very well.
L'enseignant traita équitablement tous les étudiants. The teacher treated all the students fairly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!