Примеры употребления "traite acceptée" во французском

<>
Sa proposition de roman a été acceptée par tous. His novel proposal was accepted by everybody.
Il me traite toujours comme un enfant. He always treats me like a child.
Je doute que la nouvelle proposition sera acceptée. I doubt the new proposal will be accepted.
Ce livre traite de l'invasion des Romains. This book deals with the invasion of the Romans.
La théorie n'est pas acceptée. The theory is not accepted.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin. If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
J'ai reçu son invitation mais je ne l'ai pas acceptée. I received an invitation from him, but didn't accept it.
Il me traite comme si j'étais un étranger. He treats me as if I were a stranger
Cette théorie est généralement acceptée. The theory is generally accepted.
Ne me traite pas comme un enfant. Don't treat me like a child.
Son explication n'a pas été bien acceptée. His explanation didn't come across well.
C'est un ami et je le traite en tant que tel. He is a friend and I treat him as such.
L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir. The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
Ce livre traite des étoiles. This book is about stars.
Ne craignez point d'être excentrique dans vos opinions, car chaque opinion aujourd'hui acceptée a été un jour excentrique. Do not fear to be eccentric in opinion, for every opinion now accepted was once eccentric.
C'est un crime, la façon dont il traite ses enfants ! It's a crime the way he treats his children.
La proposition est acceptée. The proposal is accepted.
Il me traite tout le temps comme ça. That is how he always treats me.
Cette décision fut acceptée en grinçant des dents. This decision was accepted with grinding teeth.
Cet ouvrage traite de la Chine. This book deals with China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!