Примеры употребления "traite à recevoir" во французском

<>
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Il me traite toujours comme un enfant. He always treats me like a child.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Ce livre traite de l'invasion des Romains. This book deals with the invasion of the Romans.
Je viens de recevoir votre lettre. I just received your letter.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin. If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Il me traite comme si j'étais un étranger. He treats me as if I were a stranger
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Ne me traite pas comme un enfant. Don't treat me like a child.
Il me tarde de recevoir votre réponse. I'm looking forward to receiving your reply.
C'est un ami et je le traite en tant que tel. He is a friend and I treat him as such.
Merci de me recevoir. Thanks for having me.
Ce livre traite des étoiles. This book is about stars.
J'apprécierais beaucoup recevoir une copie du livre. I would very much appreciate receiving a copy of the book.
C'est un crime, la façon dont il traite ses enfants ! It's a crime the way he treats his children.
Un enfant ne devrait pas recevoir plus d'argent de poche qu'il n'est nécessaire. A child should not get more spending money than is necessary.
Il me traite tout le temps comme ça. That is how he always treats me.
J'attends de recevoir votre lettre avec impatience. I'm looking forward to getting your letter.
Cet ouvrage traite de la Chine. This book deals with China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!