Примеры употребления "tracasse" во французском

<>
Переводы: все30 draw19 trace7 bother3 trouble1
Il y a une chose qui me tracasse. There's one thing that is bothering me.
Il se tracasse toujours pour des choses sans importances. He always troubles himself about minor things.
Personne ne sait ce qui le tracasse tant. Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
Il trace des lignes droites. He draws straight lines.
Il a disparu sans laisser de trace. He disappeared without a trace.
Ne vous tracassez pas avec ce qu'il disait. Don't bother with what he said.
Elle le regarda tracer un dessin. She watched him draw a picture.
L'auteur put presque supprimer complètement toutes les traces. The perpetrator could almost completely remove all traces.
Pourrais-tu me tracer une carte ? Could you draw a map for me?
L'auteur pourrait presque supprimer complètement toutes les traces. The perpetrator could almost completely remove all traces.
Pourriez-vous me tracer une carte ? Could you draw a map for me?
Je peux tracer mes ancêtres deux cents ans en arrière. I can trace my ancestors back 200 years.
Trace une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
L'auteur a pu presque supprimer complètement toutes les traces. The perpetrator could almost completely remove all traces.
Pourrais-tu tracer une carte pour moi ? Could you draw a map for me?
Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages. The police dog found trace amounts of cocaine in his luggage.
Il faut tracer la ligne quelque part. One must draw the line somewhere.
Après qu'on nettoie les carreaux, il semble toujours y avoir des traces de saleté visibles. After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
Elle l'a regardé tracer un dessin. She watched him draw a picture.
Pourriez-vous tracer une carte pour moi ? Could you draw a map for me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!