Примеры употребления "très peu" во французском с переводом "little"

<>
Ils portent très peu de vêtements. They wear very little clothing.
Il reste très peu de papier. There is very little paper left.
Ils ont très peu pour vivre. They have very little to live on.
Elles portent très peu de vêtements. They wear very little clothing.
Il but très peu de l'eau. He drank very little of the water.
J'en sais très peu sur elle. I know very little about her.
J'en sais très peu sur lui. I know very little about him.
Ils disposent de très peu pour vivre. They have very little to live on.
Il nous ont fait très peu de difficultés. They gave us very little trouble.
Je sais très peu de choses de lui. I know very little about him.
Je sais très peu de choses d'elle. I know very little about her.
Il y a très peu de papier de reste. There is very little paper left.
Certains d'entre eux effectuèrent très peu de travail. Some of them did very little work.
Il porte très peu d'intérêt à ses enfants. He has very little interest in his children.
Il y a très peu que nous puissions faire actuellement. There's very little we can do now.
Il y a très peu d'espoir qu'il réussisse. There is very little hope of his success.
Nous savons très peu de choses de la cause de cette maladie. We know very little about the cause of this disease.
Les Étasuniens ne disposaient que de très peu de poudre à canon. The Americans had very little gunpowder.
Nous savons très peu de choses de la cause de ce mal. We know very little about the cause of this disease.
Cette sorte de savoir spécialisé a très peu à voir avec la vie courante. This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!