Примеры употребления "toute cette" во французском

<>
Toute cette affaire pue au plus haut point. This whole affair stinks to high heaven.
Il a monté toute cette histoire. He made up the story.
Nous avons passé toute cette nuit ainsi que le lendemain et la nuit suivante dans la cave. We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
Il a pris toute cette peine pour rien. He has taken all this trouble for nothing.
Les médias ont monté toute cette affaire en épingle. The media blew the whole thing out of proportion.
J'entends que c'est enterré sous toute cette neige. I hear it's buried under all that snow.
Il a fabriqué toute cette histoire. He made up the whole story.
Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire. Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
Pourtant, malgré toute cette étrange apparence d'humilité et ce mépris pour la raison humaine, il s'aventure dans les suppositions les plus audacieuses. Yet, with all this strange appearance of humility, and this contempt for human reason, he ventures into the boldest presumptions.
Elle a vécu toute sa vie dans cette ville. She lived all her life in that town.
Tu peux voir toute la ville depuis cette colline. You can see the whole city from this hill.
Regarde toute la camelote dans cette maison ! Look at all the trash in this house!
Elle a transporté cette table toute seule. She carried that table by herself.
L'acte le plus instinctif de tout animal est de protéger ses enfants, et pour les hommes cette protection persiste toute la vie. The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
Cette fille est la fleur de toute l'école. This girl is the flower of the school.
Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche. This technology will open up a whole new avenue of research.
Elle a cette grande chambre pour elle toute seule. She has this big room all to herself.
Je n'ai pas beaucoup dormi cette nuit, du coup j'ai somnolé toute la journée. I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.
Parle-moi de cette fille. Tell me about this girl.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!