Примеры употребления "tournant" во французском с переводом "turn"

<>
Essaie d'arrêter le courant d'eau en tournant la valve. Try to check the flow of water by turning the valve.
La bataille pour Québec fut le point tournant de la guerre. The Battle for Quebec was the turning point in the war.
En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche. Turning right, you'll find the hospital on your left.
En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser. By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings.
Elle me tourna le dos. She turned her back to me.
Tournez à droite au carrefour. Turn right at the crossroad.
Tournez à droite au coin. Turn left at the corner.
Il a tourné la clé. He turned the key.
Il a tourné au coin. He turned the corner.
J'ai tourné à droite. I turned right.
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
Tourne à droite au second carrefour. Turn right at the second corner.
Tourne à la deuxième à gauche. Go two blocks and turn left.
Tourne à droite au prochain carrefour. Turn right at the next crossing.
Je tourne la page du livre. I turn over a page of the book.
La route tourne alors à gauche. The road turns left there.
La route tourne à gauche, là. The road turns left there.
Ce volant est impossible à tourner. This handle will not turn.
Tournez à la deuxième à gauche. Go two blocks and turn left.
Tournez à gauche au premier feu. Turn left at the first light.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!