Примеры употребления "tour à copier" во французском

<>
Il était occupé à copier le cahier de son ami. He was busy copying his friend's notebook.
Elle pâlissait et rougissait tour à tour. She became pale and flushed by turns.
Mary et sa sœur ont gardé tour à tour leur mère malade. Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne pour souffler un peu ? Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Notre tour à bicyclette dans les Alpes françaises a duré deux semaines. Our bike tour of the French Alps lasted two weeks.
Mike a joué un mauvais tour à son frère. Mike played a bad trick on his brother.
John et moi avons conduit tour à tour. John and I alternated in driving.
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne histoire de changer de rythme ? Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Veuillez copier cette page. Please copy this page.
Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour. My heart was pounding as my turn got nearer.
Peux-tu copier ça pour moi ? Can you copy this for me?
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Tous les enfants ont besoin d'admirer et de copier quelqu'un. Every child needs someone to look up to and copy.
Notre tour des Alpes françaises à vélo dura deux semaines. Our bike tour of the French Alps lasted two weeks.
C'est ton tour. It's your move.
Il a fait le tour du monde. He traveled all over the world.
À qui est le tour ? Whose turn is it?
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador won the maillot jaune in the Tour de France.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Veux-tu voir un tour de magie ? Do you want to see some magic?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!