Примеры употребления "tour à barillet" во французском

<>
Elle pâlissait et rougissait tour à tour. She became pale and flushed by turns.
Mary et sa sœur ont gardé tour à tour leur mère malade. Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne pour souffler un peu ? Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Notre tour à bicyclette dans les Alpes françaises a duré deux semaines. Our bike tour of the French Alps lasted two weeks.
Mike a joué un mauvais tour à son frère. Mike played a bad trick on his brother.
John et moi avons conduit tour à tour. John and I alternated in driving.
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne histoire de changer de rythme ? Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour. My heart was pounding as my turn got nearer.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Notre tour des Alpes françaises à vélo dura deux semaines. Our bike tour of the French Alps lasted two weeks.
C'est ton tour. It's your move.
Il a fait le tour du monde. He traveled all over the world.
À qui est le tour ? Whose turn is it?
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador won the maillot jaune in the Tour de France.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Veux-tu voir un tour de magie ? Do you want to see some magic?
Il a pointé la tour, là-bas. He pointed to the tower over there.
Nous lavions la voiture à tour de rôle. We took turns in washing the car.
Il attendait son tour. He waited his turn.
Comme tu es souvent venu ici auparavant, fais-moi faire le tour, s'il te plait. As you have often been here before, show me around, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!