Примеры употребления "touche du bloc" во французском

<>
Ces points de l'ordre du jour ont été traités en bloc pour la discussion. Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Quasiment toutes les implémentations de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës. Almost all implementations of virtual memory divide the virtual address space of an application program into pages; a page is a block of contiguous virtual memory addresses.
Ne touche pas au bouton. Don't touch the button.
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça. If you may come home for Christmas? I don't know, I'll mention it to my wife and I'll tell you.
Ne touche pas la blessure. Don't touch the wound.
J'ajouterai la touche finale. I'll add the finishing touch.
Ne me touche pas, tu me salirais ! Don't you touch me, you'd make me dirty!
Votre gentillesse me touche sincèrement. Your kindness really touches me.
Ne touche pas mes livres avec des mains sales. Don't handle my books with dirty hands.
N'y touche pas. Laisse-le comme il est. Don't touch it. Leave it as it is.
Ne touche pas la casserole ! Don't touch the pot!
Ne touche pas à ce bouton ! Don't touch that button!
Ne touche pas ma fille ! Keep your hands off my daughter!
Ne touche pas à mes trucs ! Don't touch my stuff!
Ne touche pas ça. Don't touch it.
Ne me touche pas ! Don't touch me!
Je vais maintenant ajouter la touche finale. Now I'll add the finishing touch.
Touche moi pas, tu me salis ! Don't you touch me, you'd make me dirty!
Ne touche pas à ce livre. Don't touch that book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!