Примеры употребления "touché" во французском с переводом "touch"

<>
T'a-t-il touché ? Did he touch you?
Vous a-t-il touché ? Did he touch you?
Quelqu'un m'a touché. Somebody touched me.
Le gel a touché la fleur. Frost touched the flower.
Vous m'avez touché au cœur. You touched my heart.
Tu m'as touché au cœur. You touched my heart.
Elle lui a touché l'épaule. She touched him on the shoulder.
Ai-je touché un point sensible ? Did I touch a nerve?
Je pense avoir touché un point sensible. I think I touched a nerve.
Sa manche a touché la casserole graisseuse. His sleeve touched the greasy pan.
Il m'a touché sur la joue. He touched me on the cheek.
Puissiez-vous être touché par Son Appendice Nouillesque. May you be touched by His Noodly Appendage.
Puisses-tu être touché par Son Appendice Nouillesque. May you be touched by His Noodly Appendage.
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine. When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Elle lui toucha l'épaule. She touched him on the shoulder.
Sa gentillesse toucha mon cœur. His kindness touched my heart.
Ne touche pas au bouton. Don't touch the button.
Ne touche pas la blessure. Don't touch the wound.
J'ajouterai la touche finale. I'll add the finishing touch.
Votre gentillesse me touche sincèrement. Your kindness really touches me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!