Примеры употребления "touché" во французском

<>
T'a-t-il touché ? Did he touch you?
Ma sœur a touché le jackpot ! My sister hit the jackpot!
Fumer a touché ses poumons. Smoking has affected his lungs.
Vous a-t-il touché ? Did he touch you?
Tu as touché au centre de la cible. You hit the center of the target.
J'ai été très touché par les tristes nouvelles. I was much affected by the sad news.
Quelqu'un m'a touché. Somebody touched me.
Il a touché le centre de la cible du premier coup. He hit the center of the target with his first shot.
Le gel a touché la fleur. Frost touched the flower.
Même après qu'il ait été touché, le mât se tenait toujours droit. Even after it was hit, the pole was still upright.
Vous m'avez touché au cœur. You touched my heart.
Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Tu m'as touché au cœur. You touched my heart.
Elle lui a touché l'épaule. She touched him on the shoulder.
Ai-je touché un point sensible ? Did I touch a nerve?
Je pense avoir touché un point sensible. I think I touched a nerve.
Sa manche a touché la casserole graisseuse. His sleeve touched the greasy pan.
Il m'a touché sur la joue. He touched me on the cheek.
Puissiez-vous être touché par Son Appendice Nouillesque. May you be touched by His Noodly Appendage.
Puisses-tu être touché par Son Appendice Nouillesque. May you be touched by His Noodly Appendage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!