Примеры употребления "titre détenu sans profit" во французском

<>
Il n'y a pas de profit sans risque. Nothing ventured, nothing gained.
Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais. He used every chance to practice English.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Un détenu s'est échappé de prison. A convict has escaped from prison.
Il regrettait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi. He repented having betrayed his country to the enemy.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson. I failed to recall the song's title.
J'ai détenu deux copies du livre. I had two copies of the book.
L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit. The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Le détenu en cavale est armé et dangereux. The escaped convict is armed and dangerous.
Ce n'est qu'aux dix-septième et dix-huitième siècles que les corporations ont de plus en plus perdu leurs privilèges au profit de l'état. It was not until the 17th and 18th centuries that the guilds lost their privileges more and more to the state.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Le titre s'est effondré du jour au lendemain. The stock has gone down over night.
Il se repentait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi. He repented having betrayed his country to the enemy.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée. I can not hear that song without thinking of my high school days.
Le titre de ce roman provient de la Bible. The novel takes its title from the Bible.
Il tira un grand profit du livre. He derived great benefit from the book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!