Примеры употребления "tirer à boulets rouges" во французском

<>
Les Chinois ont un grand drapeau et un petit livre rouges. Chinese people have a big red flag and a little red book.
Elle préférerait tirer les avantages du célibat que d'acheter une belle robe blanche. She would rather take advantage of being single than buy a beautiful white dress.
Les fraises sont des fruits petits et rouges que l'on mange habituellement au printemps. Strawberries are small, red fruit that are normally eaten in Spring.
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut. Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
Les pommes sont rouges ou vertes. Apples are red or green.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Je voulais des chaussures rouges. I wanted red shoes.
Il ne put se résigner à tirer sur le cerf. He couldn't bring himself to shoot the deer.
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges. Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes.
Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez. Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
Je préfère les roses blanches aux roses rouges. I like white roses better than red ones.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Notre équipe portait des maillots rouges. Our team were wearing red shirts.
De la lecture de bons livres on peut tirer du plaisir, de l'amitié, de l'expérience et de l'instruction. From reading good books we can derive pleasure, friendship, experience and instruction.
Les souliers rouges ne vont pas avec ce chandail vert. The red shoes clash with this green shirt.
Arrête de me tirer les cheveux ! Stop pulling my hair!
Certains d'entre eux sont rouges; d'autres sont marron. Some of them are red; others are brown.
N'oublie pas de tirer le chasse d'eau. Don't forget to flush the toilet.
Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges? How much are these black trousers and these red shirts?
Puis-je tirer le rideau ? May I draw the curtains?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!