Примеры употребления "tiré" во французском

<>
John a tiré avantage de la faiblesse de Bill. John took advantage of Bill's weakness.
Cela pourrait sembler tiré par les cheveux, mais c’est un réel problème. It might sound far-fetched but this is a real problem.
Tu es tiré d'affaire cette fois. You're off the hook this time.
Il s'est tiré avec l'argent. He ran away with the money.
Le voleur s'est tiré avec l'argent. The thief got away with the money.
Tom a tiré avantage d'une faille juridique. Tom used a legal loophole.
Tom a tiré avantage d'une échappatoire légale. Tom used a legal loophole.
Quand le vin est tiré, il faut le boire In for a penny, in for a pound
Cette musique m'a tiré les larmes des yeux. This music brought me into tears.
J'ai tiré le meilleur parti de ma petite chambre. I made the best of my small room.
Elle a tiré parti des relations de son père pour obtenir son emploi actuel. She capitalised on her father's connections in getting her present job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!