Примеры употребления "tiré" во французском

<>
Vous a-t-on tiré dessus ? Were you shot?
Il a tiré ma chemise. He pulled my shirt.
J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée. I unfortunately drew a wrong conclusion.
Il a tiré à blanc. He fired blanks.
T'en es-tu déjà tiré de justesse ? Have you ever had a narrow escape?
T'a-t-on tiré dessus ? Were you shot?
Il a tiré sur ma chemise. He pulled my shirt.
Tom a sorti son pistolet et a tiré. Tom drew his gun and shot.
Il a tiré trois fois. He fired three shots.
Il lui a tiré dans le genou. He shot him in the knee.
Les deux enfants ont tiré sur la corde jusqu'à ce qu'elle rompe. The two children pulled at the rope until it broke.
Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil. It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Il a tiré à bout portant. He fired at point blank range.
Il a bel et bien tiré sur elle! He did shoot her!
Elle l'a saisi par la main et l'a tiré sur le bateau. She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.
Il a tiré une flèche sur le cerf. He shot an arrow at the deer.
Il a tiré un beau coup sur le cerf. He took a beautiful shot at a deer.
Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.
Et je n'ai pas tiré. Je n'ai pas pu... Au dernier moment, c'est honteux à dire... Je n'ai pas eu le courage de tirer. And I did not shoot. I couldn't... At the last moment, it's shameful to say... I didn't have the courage to shoot.
Pousse-toi ou je tire. Out of my way or I shoot you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!