Примеры употребления "tenue" во французском с переводом "take"

<>
La réunion s'est tenue hier. The meeting took place yesterday.
Il y a eu une proposition selon laquelle l'assemblée générale devrait être tenue en octobre. There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
Tenez compte de ses conseils ! Take heed of her advice.
Tiens compte de son conseil ! Take heed of her advice.
Elle tient de son père. She takes after her father.
Tiens, un mouchoir. Ton nez coule. Take a tissue, your nose is running.
Susan tient beaucoup de sa mère. Susan really takes after her mother.
Elle tient complètement de sa mère. She takes after her mother in every respect.
Nous devrions tenir compte de sa jeunesse. We should take his youth into account.
Je ne tiens pas de mon père. I don't take after my father.
J'ai tenu compte ce qu'il disait. I took note of what he was saying.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. Don't take any notice of what he says.
Il n'a pas tenu compte de ton avertissement. He took no notice of our warning.
Il ne tint aucun compte du conseil de son ami. He took no notice of his friend's advice.
Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée. We must take into account the fact that she is old.
La coupe tiendra une place d'honneur dans mon bureau. The cup is to take pride of place in my study.
Il tient pour principe de faire une promenade chaque matin. He makes it a rule to take a walk every morning.
Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune. You must take into account the fact that he is too young.
Il ne tient jamais compte du fait que je sois très occupé. He never takes into account the fact that I am very busy.
Il ne tient jamais compte de ce que lui dit son père. He never takes any notice of what his father says.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!