Примеры употребления "tenue" во французском с переводом "hold"

<>
La réunion s'est tenue ici. The meeting was held here.
La réunion s'est tenue là. The meeting was held here.
L'exposition sera tenue pendant six mois. The exposition will be held for six months.
L'exposition artistique est tenue en ce moment à Kyoto. The art exhibition is now being held in Kyoto.
La réunion mensuelle du personnel n'est jamais tenue les lundis. The monthly staff meeting is never held on Monday.
Une course de vélo s'est tenue à Nagoya l'année dernière. A bicycle race was held in Nagoya last year.
Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Une cérémonie d'adieu fut tenue en l'honneur de monsieur Jones hier. A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.
Il tint fermement ma main. He held on to my hand tightly.
Je lui tenais le parapluie. I held the umbrella over her.
La réunion se tenait là. The meeting was held here.
La réunion se tenait ici. The meeting was held here.
Pouvez-vous tenir ce bord ? Will you please hold this edge?
Le meeting se tient annuellement. The meeting is held annually.
Elle le tint par la manche. She held him by the sleeve.
Tenez la barre au cas où. Get hold of the rail just in case.
Ce noeud ne va pas tenir. This knot will not hold.
Ils m'ont tenu pour responsable. They hold me responsible for it.
25 personnes tiennent dans ce minibus. This minibus holds 25 persons.
Tiens le ballon des deux mains. Hold the ball with both hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!