Примеры употребления "tenue de route" во французском

<>
Vous ne pouvez pas juste inventer les règles en cours de route. You can't just make up the rules as you go along.
Elle s'est toujours tenue de mon côté. She always stood by me.
Il y a six heures de route de Sofia à Varna. It is a six hours' drive from Sofia to Varna.
Une tenue de soirée est souhaitée. Evening dress is desired.
La tenue de soirée est-elle exigée Is evening dress required
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Il y a eu une proposition selon laquelle l'assemblée générale devrait être tenue en octobre. There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
Je vais le mettre en route en un clin d'œil. I'll have it up and running in no time.
Elle s'est tenue aussi près de lui qu'elle a pu. She stood as close to him as she could.
Les conducteurs doivent faire attention aux enfants qui traversent la route. Drivers must look out for children crossing the road.
Elle s'est toujours tenue à mon côté. She always stood by me.
La vie est une route très, très longue. Life is a long, long road.
La réunion s'est tenue ici. The meeting was held here.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Une cérémonie d'adieu fut tenue en l'honneur de monsieur Jones hier. A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.
Je suis en route pour rendre visite à une amie à l'hôpital. I'm on my way to visit a friend in the hospital.
Hiromi porte une nouvelle tenue. Hiromi is wearing a new dress.
La route est gratuite. The road is free.
Une course de vélo s'est tenue à Nagoya l'année dernière. A bicycle race was held in Nagoya last year.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!