Примеры употребления "tenu" во французском

<>
Nous avons tenu une réunion secrète. We had a secret meeting.
Il n'a pas tenu sa parole. He broke his word.
Tom a tenu compte de mon avertissement. Tom was mindful of my warning.
Tu t'es bien tenu aujourd'hui ? Did you behave today?
Il n'a pas tenu ses promesses. He betrayed his promises.
Il n'a pas tenu sa promesse. He did not abide by his promise.
Notre progrès a été tenu en échec. Our progress was put in check.
Le discours qu'elle a tenu a ému l'auditoire. Her speech moved the audience.
Il s'excusa de ne pas avoir tenu sa promesse. He apologized to us for having broken his promise.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. They accused me of having broken my promise.
L'histoire était tellement drôle, je me suis tenu les côtes. The story was so funny that I split my sides.
Il m'a pardonné de n'avoir pas tenu ma promesse. He forgave me breaking my promise.
Il n'a pas tenu parole, ce qui a mis sa femme en colère. He broke his word, which made his wife angry.
Il s'est tenu à mon côté chaque fois que je me trouvais dans les ennuis. He stood by me whenever I was in trouble.
Il déclara qu'il lui avait parlé au sujet du propos qu'il avait tenu à la conférence. He said that he spoke to her about the talk that he gave at the conference.
Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle. Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!