Примеры употребления "tels" во французском с переводом "like"

<>
Les mots tels que "sexisme" sont devenus populaires. Terms like "sexism" are now in vogue.
L'art de faire de tels bols en bois a disparu. The art of making wooden bowls like these has died out.
J'aime les fruits tels que les raisins et les pêches. I like such fruits as grapes and peaches.
Il grimaça, comme si les souvenirs de son amer passé déferlaient tels des vagues à l'intérieur de sa tête. He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
C'est tel que je l'espérais. That's what I expected it to be like.
Un tel comportement de sa part est impardonnable. I can't forgive him for behaving like that.
Rien de tel que de disparaître avec classe. There's nothing like going out in style.
Rien de tel qu'un bon bain chaud. There's nothing like a good hot bath.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Je ne supporte pas une telle horrible sueur. I can't stand an awful sweat like this.
Il est tel un zèbre au milieu des chevaux. He's like a zebra among the horses.
Je n'ai encore jamais rien vu de tel. I've never seen anything like it.
Il vous est inhabituel de faire une telle chose. It's unusual for you to do something like that.
J'ai été stupide de faire une telle erreur. I was stupid to make a mistake like that.
Penses-tu qu'une telle chose va se reproduire ? Do you think something like that will repeat itself?
Je n'ai encore jamais rien vu de tel auparavant. I've never seen anything like this before.
Tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose. You ought not to have said a thing like that to him.
Il est normal que Yoko ait dit une telle chose. It's unsurprising that Yoko would have said something like that.
De telles occasions ne se présentent pas tous les jours. Opportunities like this don't come along every day.
Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus. I assure you that an error like this will never happen again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!