Примеры употребления "tant et si bien que" во французском

<>
J'étais énervé si bien que je ne pouvais m'endormir. I was so excited that I could not fall asleep.
Je suis libre toute la journée, si bien que je peux venir à l'heure qui sera la plus pratique pour toi. I am available the whole day, therefore I can come at whatever time is more convenient for you.
Elle a pleuré tant et plus mais personne n'est venu la réconforter. She cried and cried, but nobody came to comfort her.
Et si vous me faisiez une tasse de thé ? How about making me a cup of tea?
Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ? If this is the information age, what are we so well-informed about?
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Elle pleura tant et plus mais personne ne vint la réconforter. She cried and cried, but no one came to comfort her.
Et si tu te servais de tes pieds ? What do you have your feet for?
La nuit dernière était très chaude et humide, je n'ai donc pas si bien dormi. Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
Je pensais bien que tu dirais ça. Somehow I thought you'd say that.
Et si elles couraient ? How about running?
Je vois un ciel bleu clair, et je me sens si bien. I can see a clear blue sky and feel so good.
Bien que malade, il est allé à l'école. Even though he was sick, he went to school.
Et si on marchait jusqu'au sommet de la montagne ? How about walking to the top of the mountain?
Ça ne marche pas si bien parce que les piles s'épuisent. It doesn't work so well because the batteries are running down.
Bien que le temps fût mauvais, je décidai de sortir. Even though the weather was bad, I decided to go out.
Et si on allait voir un film ce soir ? How about going to see a movie tonight?
Les chats sont comme les filles. S'ils vous parlent, c'est super, mais si vous essayez de leur parler, ça ne se passe pas si bien. Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.
Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose. My computer has got to be useful for something.
Et si tu courais ? How about running?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!