Примеры употребления "tableau vivant" во французском

<>
Un jour je peindrai un grand tableau. Some day I'll paint a great picture.
Où puis-je faire l'acquisition d'un tigre vivant ? Where can I buy a live tiger?
On voit un château à l'arrière-plan du tableau. There is a castle in the background of the picture.
C'est le plus grand artiste vivant. He is the greatest living artist.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Le robot semblait tellement vivant que c'était terrifiant. The robot was so lifelike that it was creepy.
Veuillez regarder le tableau, tous. Look at the blackboard, everyone.
Ces moustiques me dévorent vivant ! These mosquitos are eating me alive!
Il dirigea son attention vers le tableau. He turned his attention to the picture.
Ils ont réussi à capturer le tigre vivant. They succeeded in catching the tiger alive.
Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique. For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
La guerre ne décide pas qui a raison - seulement qui est vivant. War does not determine who is right — only who is left.
Regarde ce tableau. Look at this picture.
Rien ne reste aussi vivant dans notre esprit que les impressions que nous avons reçues dans notre jeunesse. Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre. I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
Une langue est un système vivant qui évolue avec le temps. A language is a living system that evolves during time.
Il a peint le tableau qui est au mur. He painted the picture which is on the wall.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. For some reason I feel more alive at night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!