Примеры употребления "syndicat de garantie" во французском

<>
L'égalité est garantie par la Constitution. Equality is guaranteed by the Constitution.
Le syndicat a-t-il pris part à la manifestation ? Did the union participate in the demonstration?
L'honnêteté n'est pas une garantie de succès. Honesty is no guarantee of success.
Les membres du syndicat s'étaient rebellés. The union members were up in arms.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée. The union went out on a strike for an indefinite period.
Il n'y a aucune garantie que l'action va grimper. There's no guarantee that the stock will go up.
Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève. The disagreement between the union and management could lead to a strike.
La garantie ne couvre pas l'usure normale. The warranty doesn't cover normal wear and tear.
Le syndicat exerce une influence prépondérante sur le parti conservateur. The union exerts a dominant influence on the conservative party.
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
Le syndicat fut modéré dans ses revendications salariales. The union was modest in its wage demands.
Cette montre est garantie un an. They guarantee this clock for a year.
Il est à peu près aussi facile d'initier un syndicat à Walmart que d'initier un cercle athée au Vatican. It's about as easy to start a union in a Walmart as it is to start an atheist club in the Vatican.
Quelle est la durée de la garantie ? What is the warranty period?
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. There's no guarantee that the stock will go up.
La liberté de penser est garantie par la Constitution. Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
Dois-je laisser une garantie ? Do I have to leave a deposit?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!