Примеры употребления "surface de la voilure" во французском

<>
Trois quarts de la surface de la Terre est de l'eau. Three-fourths of the earth's surface is water.
L'eau recouvre environ 70% de la surface de la Terre. Water covers about 70% of the earth.
Ce peuple devrait être rayé de la surface de la Terre. That people should be wiped off the face of the Earth.
La pollution de l'environnement déclencha des changements climatiques sur toute la surface de la Terre. Environmental pollution triggered climatic changes all over Earth.
À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres. About one third of the earth's surface is land.
Les terres occupent la plus petite partie de la surface de la Terre. Land occupies the minor portion of the earth's surface.
Le même jour, Apollo 11 se posait avec succès sur la surface de la Lune. On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent. Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.
Un tiers de la surface de la Terre est désert. One-third of the Earth's surface is desert.
Le même jour, Apollo 11 réussit à atterrir sur la surface de la Lune. On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost. One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
Elle a coulé sous la surface de l'eau. She sank under the surface of the water.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Des feuilles mortes flottent à la surface de l'eau. Dry leaves float on the water's surface.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Le pâturage a une surface de 10 arpents. The pasture has an area of 10 acres.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Une feuille morte flottait à la surface de l'eau. A fallen leaf floated on the surface of the water.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
Les pétales flottaient sur la surface de l'eau. The petals floated on the surface of the water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!