Примеры употребления "sur ces bonnes paroles ," во французском

<>
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens. You have no right to pass judgement on these people.
Tu as l'air splendide sur ces photos. You look great in these photos.
Sur ces navires se trouvaient des soldats. There were soldiers on these ships.
Pourquoi est-ce que je tire sur ces types, dis-moi, qu'ont-ils fait? Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
Je n’ai pas de compte sur ces forums. I do not have an account in these forums.
Il n'y a pas beaucoup de livres sur ces étagères. There are not many books on these shelves.
Il savait peu de choses sur ces gens. He knew little about the people.
Vous avez l'air splendide sur ces photos. You look great in these photos.
Il y a de nombreuses belles chansons sur ces disques. There are a lot of beautiful songs on these records.
Il y a de nombreuses belles chansons sur ces albums. There are a lot of beautiful songs on these records.
Mon frère veut se rendre sur la Lune, un de ces quatre. My brother wants to go to the moon some day.
Ils se sont succédé un roi après l'autre sur le trône pendant ces quelques années. One king after another succeeded to the throne during those few years.
La recherche de «fleuve» renvoie un avertissement que cette recherche est illégale sur l'Internet chinois, ces jours-ci. The search for "river" returns a warning that the search is illegal on Chinese Internet these days.
Parfois ces photos ne sont pas très bonnes. Sometimes those photos are not very good.
Ces temps-ci, les affaires ne sont pas bonnes. Business is so slow these days.
Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde. We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Ma mère est stricte sur les bonnes manières. My mother is strict about manners.
Posez ces livres sur mon bureau, si ça ne vous dérange pas. Lay these books on my desk, if you don't mind.
Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé. These documents were printed on recycled paper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!