Примеры употребления "suivant l'ordre indiqué" во французском

<>
Elle lui a indiqué où poser la valise. She told him where to put the suitcase.
Le jour suivant il partit. The next day he went away.
Le contenu de la boîte est indiqué sur l'étiquette. The contents of the box are listed on the label.
Il a dit qu'il me verrait le jour suivant. He said he would see me the next day.
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendu ici ? Have you been told when you are expected to be here?
Il descendit à l'arrêt suivant. He got off at the next bus stop.
Le prix indiqué n'inclue pas la main d'œuvre. The stated price does not include labor charges.
Je le ferai en suivant tes instructions. I'll do it according to your instructions.
Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ». On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet of Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be an international one, is not enough to call it as such." The name of the author was given as "Dr. Esperanto".
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendus ici ? Have you been told when you are expected to be here?
Il a dit qu'il allait à la maison le jour suivant. He said that he was going home the following day.
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendue ici ? Have you been told when you are expected to be here?
J'ai appris à dessiner en suivant ses cours. I have learned to draw by following his lessons.
Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net. On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendues ici ? Have you been told when you are expected to be here?
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. The following passage is a quotation from a well-known fable.
Il l'a fait de la manière dont je lui avais indiqué. He did it the way I told him to.
Je vendrai le bateau suivant vos instructions. I will sell the boat in accordance with your orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!