Примеры употребления "suggère" во французском с переводом "suggest"

<>
On suggère que la réunion soit avancée. It is suggested that the meeting be preponed.
Je suggère que nous empruntions les escaliers. I suggest we take the stairs.
Je suggère que nous sortions prendre un verre. I suggest we go out for a drink.
Je suggère que nous traversions la rivière à la nage. I suggest we swim across the river.
Je suggère que nous adoptions des tactiques flexibles pour le moment. I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
Je suggère que nous buvions aussi peu que possible pour être polis. I suggest we drink as little as possible to be polite.
Je suggère que nous mangions juste un peu maintenant et puis que nous sortions plus tard. I suggest we eat just a little now, and then go out later.
Je suggère que vous alliez voir un médecin à ce sujet dès que vous le pouvez. I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.
Je suggère que tu ailles voir un médecin à ce sujet dès que tu le peux. I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.
Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules. I suggest that you start a behavioral therapy in order to cure yourself of your obsession with comas.
Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs. I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors.
Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions. That does not mean we should ignore sources of tension. Indeed, it suggests the opposite: we must face these tensions squarely.
Elle lui suggéra de l'essayer. She suggested that he try it.
Tom suggéra l'idée à Marie. Tom suggested the idea to Mary.
Pourriez-vous suggérer une autre date ? Could you suggest an alternative date?
Elle suggéra que je lui écrive immédiatement. She suggested that I write to him at once.
Il suggéra que je lui écrive immédiatement. He suggested that I write to her at once.
Je suggérais que le plan soit reporté. I suggested that the plan be postponed.
J'ai suggéré que nous commencions immédiatement. I suggested that we should start at once.
Tom suggéra un autre projet à la commission. Tom suggested another plan to the committee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!