Примеры употребления "style de vie" во французском

<>
Le professeur Smith est connu pour son style de vie excentrique. Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
Leur style de vie est différent du nôtre. Their lifestyle is different to ours.
La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui. Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
Cette Rolex en or est une montre très coûteuse qui n'a rien à voir avec mon style de vie. This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
Ma grand-mère n'a jamais changé de style de vie. My grandmother never changed her style of living.
Si je savais bien dessiner, je peindrai des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie. If I could draw well, I would paint pictures in "Where is Waldo?"-style, but leave out Waldo.
Gordon est intéressé par le mode de vie japonais. Gordon is interested in the Japanese way of life.
Elle changea son style de coiffure pendant les vacances d’été. She changed her hairstyle during summer vacation.
Je pense que l'on devrait considérer les virus informatiques comme une forme de vie. I think computer viruses should count as life.
Tu aimes quel style de musique ? What kind of music do you like?
Il n'y a pas de vie sans électricité ni eau. There is no life without electricity and water.
Son style de cuisine est un style classique français qu'il a étudié en France. His cooking is of the classic French style that he studied in France.
L'opération à haute température réduit la durée de vie du lubrifiant. High operating temperatures shorten lubricant life.
Ce style de chapeau est à la mode en ce moment. This style of hat is now in fashion.
L'oeuf est un symbole universel de vie et de renaissance. The egg is a universal symbol of life and rebirth.
Il est toujours plein de vie. He is always full of vigor.
Une pizza c'est le type de nourriture adapté au mode de vie contemporain. Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres. As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Je me demande quelle est l'espérance de vie normale d'un cafard et s'ils meurent jamais de vieillesse. I wonder what the normal life span of a cockroach is and if they ever die of old age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!