Примеры употребления "souvent que faire se peut" во французском

<>
On dit souvent que le monde perd une langue toutes les semaines. It is often said that the world loses a language every week.
Il se peut qu'il pleuve dans la soirée. It may rain in the evening.
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Cela arrive plus souvent que vous ne le penseriez. It happens more often than you would think.
Il se peut qu'il vienne demain. He might come tomorrow.
Que faire ensuite est notre question. What to do next is our question.
Il nous dit souvent que nous devons nous entraider. He often tells us we must help one another.
Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel. Jack isn't here. He may have missed his usual bus.
Je ne sais que faire avec ce désordre. I'm at a loss about what to do with the mess.
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services. A sign of a celebrity is often that his name is worth more than his services.
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions. Their communication may be much more complex than we thought.
Nous ne savons que faire. We were at a loss what to do.
Le garçon d'à coté ne rentre souvent que tard à la maison. The boy who lives next door often comes home late.
Je pense que nous nous sommes rencontrées auparavant, mais si ça ne vous évoque rien, il se peut que je me trompe. I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
Il ne savait que faire. He was at a loss what to do.
On dit souvent que rien n'est plus précieux que le temps. It is often said that nothing is more precious than time.
Il se peut qu'il pleuve ce soir. It may rain tonight.
Je ne sais ni où aller, ni que faire. I don't know where to go or what to do.
Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés. Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
Il se peut qu'il ait eu raison. He may have been right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!